Színváltás: |
|
Illésfan | Válasz erre (^) (>) (f) 2013.08.19 19:35:33 (H) 24341. |
,A halak tudnak a víz alatt lélegezni" Galla Miklós beszélgetése John Cleese-zel új filmjérôl és a bajuszáról John Cleese angol színész-író 1939-ben született. Jogi tanulmányokat folytatott, majd fôhivatású humorszerzô és -elôadó lett. Az abszurd humor ,,bibliájának" számító Monty Python Repülô Cirkusza című, negyvenöt részes tévésorozat egyik alkotója. A magyar tévénézôk legutóbb tavaly ôsszel találkozhattak vele az itthon is nagy sikert aratott Waczak Szálló általa társírt és társfôszerepelt tizenkét epizódjában. Új filmjét, a Fészkes fenevadakat március 6-tól vetítik a mozik. - Tudtommal eredetileg a film címe Death Fish 2. (Halálos hal 2.) lett volna. Hogyan lett ebbôl Fészkes fenevadak? - Sosem gondoltam komolyan, hogy Halálos hal 2. lesz a címe, kivált, hogy halak egyáltalán nem szerepelnek a filmben. Csak tréfának szántam, mert egy barátom, Michael Winner rendezte a Death Wish 2. (Bosszúvágy 2.) című filmet Charles Bronsonnal a fôszerepben. Szerintem a humor három alapszabálya: egy: szóvicc tilos, kettô: szóvicc egyáltalán nem lehet, három: szóvicc semmilyen, körülmények között nem lehet. Sok gondolkodás után A lima neve: Rollo cím mellett döntöttem, ám az amerikaiak nem tudták, mi az a lima (Kis testméretű majomfajta - a szerk.), és a Rollo keresztnév sem csengett nekik ismerôsen. Így aztán Fészkes fenevadak lett belôle, ami elég jó cím. - Elôzô filmje, A hal neve: Wanda rendkívül jól felépített, logikailag hiteles, aprólékosan megkonstruált munka volt. Ez is ilyen? - Igen. A nagy különbség, hogy a Wanda nem igazán szólt semmirôl. Csupán egy nevettetô bűnügyi komédia volt. Mindig is fájlaltam, hogy nem hordozott mélyebb tartalmat. Így amikor Iain Johnstone barátommal elkezdtük írni az új filmet, eltökéltük, hogy üzenete is lesz a történetnek. Persze az ilyesmivel óvatosnak kell lenni, mert ha a mondanivalót túl szájbarágósan fejezzük ki, az ellenérzést szül a nézôkben. Akkor lehetsz sikeres, ha az üzenet a háttérben jelenik meg, miközben az elôtérben a komikum érvényesül. Mi ezúttal bizonyos negatív nyugati tendenciákat kritizálunk, nevezetesen, hogy néhány nagyon nagy hatalmú pénzember, médiamágnás arra használja a lehetôségeit, hogy még és még nagyobb befolyásra tegyen szert. Ezt az életmódot állítjuk szembe olyan, általunk ismert emberekével - ebben az esetben az állatgondozókéval-, akik valódi boldogságot lelnek a munkájukban. - Magánemberként is szereti az állatokat? - Igen. Van öt macskám, akik legalább annyira szórakoztatnak és megnevettetnek, mint bármelyik barátom. Csodálatra méltó és lenyűgözô a viselkedésük. Arra emlékeztetnek, minek vagyok a része és honnan jövök. - Sok művében szerepeltet halakat. Miért vonzódik hozzájuk? - Mert tudnak a víz alatt lélegezni. Az ember - bármennyire intelligens is - képtelen erre. A halak eme tulajdonságát természetesnek vesszük, holott ez egy szédületes képesség. Bárcsak én is tudnék a víz alatt lélegezni! Van három halam Angliában, akik próbálnak megtanítani erre. Tizenöt év alatt három másodpercig jutottam el. - A hetvenes években készült Waczak Szállót nemrég láthatták a magyar tévénézôk. Basil Waczak, illetve az új filmbéli figurája, Rollo Lee ,,rokonai"-e egymásnak? - Nemiképp. A hal neve: Wandában általam játszott ügyvéd erélytelen, pipogya alak volt. Ez a mostani pasas sokkal magabiztosabb, férfiasabb karakter. Úgy tűnik, az embereket jobban meg tudom nevettetni, ha fônökösködô, dühöngô embert játszom. Cleese a Video Magazinban- A Monty Python-sorozat egyik epizódjában egyszer elhangzik egy állítólagos magyar mondat: ,,Yandelavasa grldenwi stravenka". Mi persze tudjuk, hogy ez abszolút halandzsa. - Persze hogy az. Abszolút halandzsa. Valójában sosem állítottam, hogy tudok magyarul, kivéve azt a tizenegy szót, amit 1953-ban tanultam meg: Grosics, Buzánszky, Lantos, Lóránt, Bozsik, Zakariás, Budai, Kocsis, Hidegkúti, Puskás, Czibor. - A lánya szintén szerepel a filmben... - Igen. Huszonöt éves és valószínűtlenül fiatalnak néz ki. Szeptemberben ment férjhez egy hollywoodi forgatókönyvíróhoz, s április elejére várják elsô gyermeküket. A lányom ragyogó színész, csakis ezért dolgozom vele. Velem ellentétben nemcsak vígjátéki, hanem komoly szerepekre is alkalmas. - Önt néha bajusszal, máskor anélkül látjuk. Hogy lehet ez? - A feleségemen múlik. Feleségeim száma már a harminc fölött jár (valójában harmadik feleségével él - a szerk.) s volt, aki bajusszal, volt, aki bajusz nélkül és volt, aki szakállal szeretett. A jelenlegi nejem, hogy is hívják... A-val kezdôdik a neve... Alice! Nos, neki bajusszal tetszem. Jövôre ki tudja, mi lesz? - Legközelebb a Don Quijote című filmben fogja játszani a címszerepet. Vajon hogyan tud majd együttműködni a Sancho Panzát alakító Robin Williamsszel, aki nagy sztár, ön viszont legenda? - Ez igaz, legenda vagyok. Remélem, Robin nem lesz nagyon megszeppenve tôlem. 1980 óta ismerem, New Yorkban gyakran összefutunk. Közeli barátai szerint nagyon kedves ember. Csak az aggasztott, hogy ô ragyogó rögtönzô, én pedig nem vagyok az. Én megírom elôre. De ez a forgatókönyv Robin szerint is olyan jó, hogy nem lesz szüksége improvizálásra. - Ön föl fog mászni a szélmalomra, vagy ezt kaszkadôrre bízza? - Mivel a mozgásom igen egyedi, nagyon nehéz engem utánozni. Így kénytelen leszek a veszélyes jeleneteket is magam játszani. Pedig már 57 éves vagyok! - Igen, ezt tudom. |
|
Előzmény: 24338, Illésfan |
Illésfan | Válasz erre (^) (>) (f) 2013.08.19 19:33:37 (H) 24339. |
Galla Miklós interjúja Michael Palinnel Nincs nyereg a biciklijén Londoni találkozás Michael Palinnel, a Monty Python csoport egyik volt tagjával Michael Palin egy szűk körű vetítéshez tartott bevezetôt a Brit Filmintézetben, 1992 augusztusában. Mielôtt a közönség elé lépett, volt olyan kedves, és nyilatkozott nekem. Magyar Narancs: Tulajdonképpen Python-tagnak vagy volt Python-tagnak tartod magad ? Michael Palin: Még mindig próbálok kitörni Python-mivoltom szorításából, és újra emberi lénnyé válni, de ez elég nehéz dolog. Hiszen mire elfelejteném, hogy valaha volt Monty Python, kedves magyar emberek, mint te, megkeresnek azzal, hogy az országukban szeretnék bemutatni a sorozatot. Nagyon örülök, hogy képernyôre kerül Magyarországon. Már azt hittem mindenki látta, de nem; még mindig vannak emberek a világon, akik ezután fogják fölfedezni, tehát nem felejthetem el, hogy kicsit még most is hozzám tartozik az ügy, és én is hozzá. MN: Milyen az életed most, összehasonlítva a Python-idôkkel? MP: Ma szabadabban dolgozhatok. Minden műsoromat más és más csapattal készítem, nem úgy, mint a Python-idôkben. Kevesebb vígjátékot csinálok. Angliában ma híresebb vagyok, mint régen, útifilmjeimnek köszönhetôen. Huszonhárom év elteltével szép dolog, hogy a még élô másik négy Python-tag ma is legközelebbi barátaim közé számít. MN: Hány éves korodban írtad az elsô jelenetedet? MP: Elsôéves egyetemista voltam Oxfordban, tehát tizenkilenc éves kellett hogy legyek. MN: Mi volt az a jelenet? Ismerjük? MP: Nem hinném. Szégyellném felidézni, azt hiszem, nagyon rossz volt. Egy barátommal az egyetem belsô életérôl írtunk jeleneteket. Az elsô profi fellépésemet ezzel a barátommal abszolváltam az Oxfordi Egyetem Pszichológiai Társaságának karácsonnyi bálján. A terem tele volt jungistákkal, freudistákkal és egyéb -istákkal, akik elég értetlenül figyelték humoros műsorunkat. Így ez inkább tapasztalatot hozott, mint sikert. MN: Biciklid van? MP: Igen, de nyergem nincs hozzá. MN: És így tudod használni? MP: Csak nagy fájdalom árán. MN: Azért biciklizel? MP: Nem, nem nagyon biciklizem. MN: És volt olyan szakasza az életednek, amikor bicikliztél? MP: Igen, a gyermekkorom. Sokszor elbicikliztem hazulról. MN: Merrefelé? MP: Sheffield környékére, hiszen ott születtem, és nevelkedtem. Ezt az ipari várost gyönyörű dombok, erdôk és kocsmák veszik körül. MN: A Python-tagok közül másvalakinek volt biciklije? MP: Ez magánügy. A saját biciklizésemrôl szívesen mesélek, mert nem szégyellem, de a többiek lehet, hogy nem teregetnék ki ez irányú élményeiket. Ilyesmirôl sosem esett közöttünk szó. John és Graham például autóval közlekedett - általában az enyémmel. MN: Van kedvenced a saját jeleneteid közül? MP: A halas pofozó-tánc. Nem tudom elmagyarázni, miért. Az emberek ösztönösen és hangosan nevetnek, amikor látják. Ez a felvételünk százszázalékosan sikerült, ami nem minden művünkrôl mondható el.(1) MN: Nekem a te alakításaid közül a Spektrum című "adás" izgatott műsorvezetôje az egyik kedvencem. MP: Érdekes, hogy ezt mondod, ugyanis aznap, amikor fölvettük, beteg voltam, s a hôemelkedésem ellenére a gyors szövegre kellett koncentrálnom. Egyébként hiúak voltunk arra, hogy minden szöveget megtanuljunk; nem használtunk súgógépet. MN: Meg tudnád-e mondani, hogy az egész sorozatban hányszor fordul elô a "the" névelô? MP: Sok ilyesmi adatot följegyeztünk. Például a "ha" szó négyszázhuszonötször hangzik el a "Ha"-jelenetben. A "melange" ötezer-háromszázhatszor, míg az "ingatag" körülbelül tizenkétezerszer szerepel. A "Cleese" kétszer bukkan fel, azonban a "the" ügyében nem adhatok felvilágosítást, mert ez egy olyan titok, amelybe engem sem avattak be. MN: Visszatérve a bicikliügyre: tudomásom szerint A hal neve: Wanda című filmhez, amelyben színészként szerepeltél, fölvettek egy izgalmas bicikliüldözéses jelenetet, amely azonban kimaradt a kész műbôl. Miért? MP: Errôl nem tudok semmit. Nem mondhatok semmit. A producerek kikötötték, hogy bármit nyilatkozhatok a Wandáról, de a bicikliüldözéses jelenetet nem említhetem. Jaj, még ezt se lett volna szabad mondanom. Jobb lenne, ha az újságban tôkehal-üldözést vagy borz-versenyt írnál. MN: Tudtommal újabb útifilm-sorozatot forgattál... MP: Igen, az Északi-sarktól a Déli-sarkig utaztam úgy, hogy repülôgépet csak a két saroknál használtunk. Hamarosan kész lesz az utómunka. MN: Milyen zenét szeretsz? MP: Például az ilyet, hogy dum-di-dum-di-dú. A szép zenét, a nyugtató zenét. MN: Kinek a zenéjét szereted? Mondanál konkrétumot? MP: Van Gogh, Leonardo da Vinci. Az utóbbinak nagyon szeretem az V. Szimfóniáját, amelyet egy repülôgépen írt. Mit is komponált, miután kilépett az Abbából? MN: Amikor összeállt Raffaellóval? MP: Igen. Akkor született a Tünés innen, bébi, ez az én palettám című szám, meg a Nyomj olajat az ecsetemre! MN: Mesélnél azokról az idôkrôl, amikor felkértek, hogy a Beatlesben dobolj? MP: Elôttem Spike Milligan(2) játszott ott, akivel közös dobfelszerelésünk volt, és aki a Beatles nevet kitalálta, sôt, ô adta McCartneynak a Paul nevet is, hiszen addig Zane McCartneynak hívták, John pedig Lennonowsky volt. Nos, Spike elhidegült a Beatlestôl, mert ô azt akarta, hogy a dalok többsége dobszóló legyen. John és Paul viszont azt mondták: "Lenne egy-két jó ötletünk", de Spike szörnyűnek tartotta ezeket. "Nevetséges, hogy a dobszólóimra rá akartok énekelni" - mondta. A veszekedés során Spike-ot fejbe lôtték, és nekem el kellett mennem a dobcuccért. A próbahelyen teljesen sötét volt. Egyszer csak hátulról megragadott valaki. "Egy szót se, egy szót se!" - szólt az illetô. Felismertem George Harrisonowitz hangját. A többiek is megfenyegettek, hogy veszélybe kerül az életem, ha eljár a szám Spike Milligannel kapcsolatban. Abban az idôben jóban voltam a királynôvel. Eljártunk pizzát enni, meg ilyesmik. Általában csendes helyekre mentünk, de egy nap a változatosság kedvéért egy nagyon felkapott londoni éttermet választottunk. Egy másik asztalnál ott ültek Beatlesék a dobosuk nélkül. Kimentem a mosdóba, a fiúk utánam. "Láttuk, hogy a királynôvel vagy. Nehogy beszélj neki Spike-ról!" "Dehogynem beszélek" - válaszoltam. "A királynô, Spike és én jóbarátok voltunk." Erre ôk: "Ha nem köpsz, beveszünk a Beatlesbe!". Beleegyeztem. A királynôvel azután is a megszokott dolgokról beszélgettem: életrôl, halálról, ácsmesterségrôl, üzletportál-tervezésrôl, de Spike-ról szó sem esett. Így bevettek. MN: Kérlek, hogy ezt a történetet más újságnak ne meséld el, hogy csak a miénk legyen a szenzáció. Tudsz erre ígéretet tenni? MP: Megbeszélem a királynôvel. (1) A halas pofozó-tánc benne van a Monty Ptyhon-összeállításban (2) Spike Milligan: 1918-ban született ír komikus-író-színész. Az angol humoristák atyamesterükként tekintenek rá. (MN = Magyar Narancs (ott jelent meg az interjú)) |
|
Előzmény: 24338, Illésfan |
Illésfan | Válasz erre (^) (>) (f) 2013.08.19 19:32:08 (H) 24338. |
John Cleese (Monty Python) és az Aranycsapat - Galla Miklós interjúja http://www.youtube.com/watch?v=Yusd95ba7Xw Egyébként Galla Miklós nem csak a Fonográf nagy barátja, hanem nagy Monty Python rajongó is, ő csinált feliratot a Repülő Cirkusz összes részéhez, meg mindenhez, aminek köze volt a Python-hoz és úgy tudom, régebben ezek felirattal mentek a TV-n (legalábbis a Repülő Cirkusz sorozat), ráadásul majdnem mindegyik Python-nal találkozott személyesen is. |
|
Előzmény: 24327, cseresznyevirág |
cseresznyevirág | Válasz erre (^) (>) (f) 2013.08.17 23:33:58 (Szo) 24327. |
Amikor az interjú 2. részében George Harrison-t arról kérdezik, hogy mi a véleménye a jelen kor zenéjéről (1982-ben készült az interjú) George-tól megtudjuk, hogy nincs túl jó véleménye arról, mivel a legtöbb dalnak nem jó a dallama, nem szól semmiről a szövege. Ezen kívül George Harrison kinyilatkozza itt http://www.youtube.com/watch?v=r8ssFyr6akQ 07:14-től a végéig, hogy ő az olyan zenét szereti, aminek a szövegének van valami értelmes mondanivalója, és erre Bob Dylan-t hozza fel első számú példának „He is the governor.” És így folytatja: Ha nem írt volna mást, csak a Blowing in the wind című dalt, már ezzel is sokkal többet írt volna, mint az átlagember. Ezen kívül nem tudom, tudtad-e, hogy George Harrison nagy Monty Python rajongó volt. Itt egy interjú, amiben elmeséli, hogy hogyan lett ő a Brian élete című filmjük producere. http://www.youtube.com/watch?v=3T80Ay9rnfQ Miután az EMI kihátrált az üzletből, őt kérték meg, hogy elvállalná-e a film készítésének finanszírozását, és mivel ő maga is meg akarta nézni a filmet, ezért beleegyezett. Később az Időbanditák című filmnek is ő lett a producere. |
|
Előzmény: 24307, Illésfan |
<< 1 >> |
|