Színváltás: |
|
Zé | Válasz erre (^) (>) (f) 2007.03.13 22:10:53 (K) 9026. |
Ezzel én is így vagyok.A német nyelv számomra rideg,dalszövegnek egyenesen erőltetett,darabos. Az Illés németül jajjjj ne! Ez csak a magyar nyelv dallamához,színességéhez illik . | |
Előzmény: 9024, Lilluka |
G.TIBI | Válasz erre (^) (>) (f) 2007.03.13 22:04:05 (K) 9025. |
Kuriózum még, hogy a zenei alapokat az akkori NDK-ban készitették 1972-ben. | |
Előzmény: 9024, Lilluka |
Lilluka | Válasz erre (^) (>) (f) 2007.03.13 21:51:35 (K) 9024. |
Az biztos, hogy igazi kuriózum, de valahogy így nem bírom végighallgatni ezeket az amúgy nagyon klassz, gyönyörű dalokat (Elvonult a vihar, In der Nacht starb ein Baum) . Nyilván abból adódik, hogy maga a német nyelv nagyon távoláll tőlem, semmi szépséget nem vélek benne felfedezni. | |
Előzmény: 9022, Jelbeszéd |
Jelbeszéd | Válasz erre (^) (>) (f) 2007.03.13 19:47:07 (K) 9022. |
Háááát, ha csak ennyi maradna... ennyit megér, sőt többet is! Ezelőtt tíz évvel drágábban láttam... Igazi kuriózum, ahogy a Sárikát, Márikának éneklik... Meg egyáltalán ILLÉS dalokat németül hallgatni... Szóval licitáljatok! (könnyen beszélek, nekem megvan...) |
|
Előzmény: 9020, gabi2 |
<< 1 >> |
|